利克小说网
利克小说网 > 林语堂自传 > 十一我编《当代汉英词典》
字体:      护眼 关灯

十一我编《当代汉英词典》

 

1原题为当代汉英词典缘起。

编一部中文词典,以仿牛津简明字典,是我数十载的夙愿。民国三十三年,书成,共六十余册,由家兄憾庐及海戈先生编成。抗战初发,毁于兵火,仅余带走美国之十三册。三十年来常怀此志,民国五十五年,退隐台北,七载辛勤,始偿素愿,受举大旨如下。

国语必有详确纪载国语的词书,这个观念与字书完全不同。中国字书,一概以字为本位,不以语文中之词为本位。所以到现在,还没有由现代语言学观点编成的一本中国语文词典的专书。西方的英文、法文≈ap;ot;字典≈ap;ot;,都是以那些的国语为本体,凡国语中的词的用法及文法词类,及其变化,都纪载详尽。我国的词书,如辞源、辞海,虽然以词为单位,内容却偏于百科全书性质,未能就词论词,研究其在句中之文法地位及变化,也不能于单音组及数音组缀合所成之词,加以整理及分析。中国语言中平常的词,如:≈ap;ot;如果≈ap;ot;、≈ap;ot;倘使≈ap;ot;≈ap;ot;一下子≈ap;ot;就不屑列入。朱骏声的说文通训定声独具只眼,能辨明词意之孳乳,遂能于六书之≈ap;ot;转注≈ap;ot;加以新解释,以≈ap;ot;长成≈ap;ot;之≈ap;ot;长≈ap;ot;与≈ap;ot;家长≈ap;ot;之≈ap;ot;长≈ap;ot;,≈ap;ot;命令≈ap;ot;之≈ap;ot;令≈ap;ot;与≈ap;ot;县令≈ap;ot;之≈ap;ot;令≈ap;ot;(段氏≈ap;ot;假借≈ap;ot;之例)认为转注。因为他通达音声之理,所以能注重语言中之音声,通其语音之转变,而超出说文研究字形的范围。

中国向来无国语,因国语尚未统一。经五十年来国语统一会诸公(如吴稚晖、黎锦熙等)的高瞻远瞩,不断的讨论,始定北平话为国语。一九三二年国音常用字汇,一九四七年中华新韵颁布出版,而后读音始有统一的标准。又跟着一九一八年颁布的注音字母各处推行,始有今日普遍承认之国语与读音。又自从文学革命以来,以白活为文学工具,教育部乃成立中国大辞典编纂处,经三十年之搜集材料始由汪怡主编国语辞典,在抗战期间由一九三七年出版第一册,至一九四五年出版第四册,而后我们可以说中国国语有一部详尽准确的词书。对于已往的白话文学(诗、词、曲及明清小说)及现代北平国音所有的材料都已有系统的纪录。这是开山的工作,前人筚路蓝缕之功,我们后学乃受其赐。所以我才敢梦想做一本更合时代的汉英词典。

一、范围——本书的范围,凡当代国语中通用的辞语,报纸、杂志及书籍可以见到的,一概列入。现在国语基本文法是白话的,但文言中传下来不少丰富的辞汇,已经混成一片。所谓文言与白话的区分并无严格的畛域。今日报章所见,文言与白话的成分各不同,但是白话既成了国人的文学工具、必定要吸收古代诗文中丰富的、锻炼过的、多含蓄的意象。如≈ap;ot;集思广益≈ap;ot;、≈ap;ot;欲速则不达≈ap;ot;、≈ap;ot;飞黄腾达≈ap;ot;、≈ap;ot;通宵达旦≈ap;ot;及≈ap;ot;不即不离≈ap;ot;,已经为教育界文人所通用的成语,绝非用白话所能达意。如今≈ap;ot;而立之年≈ap;ot;已成陈迹,士子亦不屑引用,认为炫弄而已,但是≈ap;ot;不即不离≈ap;ot;,以白话翻译,已经失其传神之用。文言中许多常用的辞语,如≈ap;ot;心许其人≈ap;ot;、≈ap;ot;其貌不扬≈ap;ot;,还是通用的文雅词语。因为有了这些三千年锻炼下来的辞音,所以今日的语文,传神达意之妙,可以媲美英文、法文。凡这些辞语,都应该成为国语的一部分,在这词典都应该收入。

二、国的语文,必须应时而变。如≈ap;ot;超音速≈ap;ot;≈ap;ot;原子能≈ap;ot;是以前没有的。我们细读一九七年十一月十二日的中央日报经济部长的话,就明白西洋所有的词语,我们都有了。他说:≈ap;ot;今日的中国要积极发展高级化及现代化的基本关键工业≈ap;ot;,≈ap;ot;改善投资环境≈ap;ot;,≈ap;ot;探勘大陆礁层的石油资源≈ap;ot;,而≈ap;ot;由轻油裂解的设备,年产乙烯二十万吨以上≈ap;ot;。这种思想比前精确多了,与古文≈ap;ot;鸡有五德≈ap;ot;,思想文字,全不同了。现代语文、英文、法文所能表出,我们也能表出。

三、定辞——定辞是本书的基要工作,目的为定单音组及多音组的辞语(words)及其文法词类。国语有多少辞语,到现在无人晓得。这个悲惨的局面,是作者发愤负起这重大责任的原因。

以前的字书,忽略≈ap;ot;词≈ap;ot;的形成及其词类。文言是多单音组的,现代的国语决不是。因为在文字上,我们已有部首的分别,如≈ap;ot;胡、湖、糊、蝴≈ap;ot;,不受同音字的困扰。在口语上,一定须解决这个困扰,所以胡成胡子、糊成浆糊、蝴成蝴蝶、虎成老虎、月称月亮、日称太阳。因为意思明了,是语言第一条通则,多音组的辞语自然而然演化出来。

今日的国语,八成是多音组的,文言之单音必定加上一音。例如通常的助动词及介词:

能——能够但——但是可——可以虽——虽然必——必须且——而且将——将要或——或者需——需要如——如果应——应该倘——倘使我们文化思想的字就是多音辞。如问题、答案、会议、议论、相信、怀疑、服从、决定、研讨、梦想、推敲、推测、推动、推举、赞成、反对等,不一而足。所以,辞不定,就意象不明,学者捉摸不定。≈ap;ot;重≈ap;ot;字有沉重一义,而不能不举出严重(时局、病势),隆重(典礼)、稳重、厚重(人品)。相反的≈ap;ot;轻≈ap;ot;一字,孳乳成为轻浮(人品——形容词)、轻松(一下——动词),轻易(不可告人——状词)。轻慢(鄙薄)是他动词,轻薄是形容词,或作他动词用,(给他轻薄一顿)。

没有这些多音组的辞,我们只能说粗鄙光滑滑的字了。

四、情景——由以上所述,我们可知国语中,辞语有情景的限制,用处各有不同,或他地可能用,此地不能用。凡语言都始于≈ap;ot;情景≈ap;ot;,最平常如打电话叫对方不要挂起来,便是一种情景,英文为waitaute,法文为neittezpa,德文为eaunblick,情景同而文字不同。这种情景的限制,必一一标出。

本书中(ac)即指经书、史记、汉书、六朝古文的古义,现在并不通行。在这部词典古义从简,不过聊备一格而已,且不必举例。

(c)即指中古白话,是已往白话文学,唐诗、宋词、元曲及明清小说,所有过去的白话,现在并不通用,出处可查国语词典。

(ll)指文言与白

『点此报错』『加入书签』