第四十九章
月十一日,他已整整过世十五个年头。
另外,她的丹尼尔伯伯还健在,他的儿孙中除了马特、杰拉尔德在萨凡纳,还有六个留在爱尔兰。
“我永远无法记牢他们。”斯佳丽懊恼他说,她至今仍搞不清萨凡纳的那几个奥哈拉家的儿女。
“科拉姆一说你就容易搞得清了,”凯思琳说。“茉莉家除了她自己,没有半个奥哈拉家的人,她宁可不要娘家奥哈拉这个姓。”
科拉姆接着凯思琳尖酸的评论,开始描述茉莉这人,她的丈夫叫罗伯特多纳休,拥有一座占地百余英亩的大农场,以物质条件来看,他可以说是个“阔”人,爱尔兰人称之为“富农”茉莉原本在多纳休家当厨娘,多纳休的妻子去世后,过了一段相当的守丧期,她就成了他的第二个妻子,他四个小孩的继母。之后她自己又生了五个——老大虽是早产了三个月,但他长得非常魁梧、非常健康——现在都已长大,各自成家。
茉莉对她的娘家亲戚相当冷淡,科拉姆站在超然的立场说。凯思琳则嗤之以鼻,也许是因茉莉的丈夫是他们的地主吧!罗伯特多纳休除了自己的农场外,再租下几块地来,并把一座较小的农场转租给奥哈拉家。
科拉姆开始一一列数罗伯特的儿女和孙儿女的名字,听完那一长串的家谱后,斯佳丽已忘了前面的名字,她显得兴趣缺缺,直到他谈到她的祖母。
“老奶奶现今依然住在一七八九年她丈夫在结婚之初,为她建造的小屋里。谁也无法劝她搬家。我和凯思琳的父亲于一八一五年结婚,带着他的新娘搬进拥挤的小屋。当小孩一个个出世,他就在附近盖了一栋面积不小的房子,并特别为他年迈的母亲在炉火旁安排了一张舒适的床。但是老人家不愿意搬过去祝于是肖恩就搬去和奶奶同住,而女孩们——比如凯思琳——就负责照料他们。”
“那是免不了的,”凯思琳补充说。“其实除了扫地掸尘,奶奶并不需要怎么照顾,但是肖恩总会带一些泥巴回家,踩在干净的地板上。他老兄惹出来的缝补活儿也特别多!新衣服的钮扣还没完全缝上,他居然就能把它穿破。肖恩是茉莉的哥哥,和我们只是同父异母的手足。
他是典型的穷人,差不多和蒂莫西一样是个穷光蛋,差只差在他的年纪整整大了二十多岁。”
斯佳丽听得头都昏了,不敢问那个蒂莫西又是哪号人物,生怕又有十几个名字劈头盖脑向她抛来。
不过也没时间了。科拉姆打开车窗,高声嚷嚷要马车夫停车。“请你停车,吉姆,我们等一下要拐入前面的一条小路。我要先下车,坐在你旁边,向你引路。”
凯思琳拉拉他的衣袖。“哦!亲爱的科拉姆,我可不可以跟你下车,自己走回家去,我已经等不及了,斯佳丽不会介意一个人坐马车去茉莉家的,对不对,斯佳丽?”她满怀希望地冲着斯佳丽微笑,笑得那么甜,斯佳丽尽管心里不情愿单独待上一会儿,也不好说不了。
她要是没把手绢蘸上唾沫,擦掉脸上和皮靴上的灰尘,再抹一点皮包里银瓶子内的香水和扑些香粉,化上淡妆,她是不会草草率率就去奥。”哈拉家那个大美人儿的家里的——不管美人是否年已迟暮。